:: LETRAS EN INGLÉS :: Letras de canciones en inglés traducidas para aprender inglés

El método que te recomendamos: primero escucha la canción sin mirar la letra, después escúchala con la letra, y finalmente intenta comprender la canción sin tener que mirar la letra, luego sólo te quedará... cantarla hasta en la ducha...

The Script - "No good in goodbye" traducida al español - Éxitos traducidos para afinar tu inglés

Pincha para imprimirPulsa para abrir instagramClick aquí para abrir FacebookTwitterHaz un pin en pinterestCompartir en google plus

Letra en español de la canción de The Script, No good in goodbye (letra traducida)

Todas las cosas que hemos perdido,
romper tiene un coste,
sé que echaré de menos este error,
intento elegir cada palabra,
de cualquier manera, voy a perder,
no puedo soportar el dolor del desamor,
oh, pero mientras tú te alejas caminando,
no me oyes decir...

¿Dónde esta lo "bueno" en "adiós"?
¿Dónde está lo "bueno" de "buen intento"?
¿Dónde está el "nosotros" en "confianza perdida"?
¿Dónde está el "alma" en "no aflojar"?
Ahora, soy lo "malo" en "solitario",
porque no soy el único que te posee.
Puedo asumir este error,
pero no puedo soportar el dolor del desamor,
no, no puedo soportar el dolor del desamor.

No importa cómo se hagan pedazos,
hay un "arte" en "rompiendo corazones",
pero no hay "justicia" en "despedida",
no, y cuando te veo en la calle,
rezo a Dios para que no veas
el silencioso "demonios" en "que te vaya bien",
oh, pero mientras tú te alejas caminando,
no me oyes decir...

¿Dónde esta lo "bueno" en "adiós"?
¿Dónde está lo "bueno" de "buen intento"?
¿Dónde está el "nosotros" en "confianza perdida"?
¿Dónde está el "alma" en "no aflojar"?
Ahora, soy lo "malo" en "solitario",
porque no soy el único que te posee.
Puedo asumir este error,
pero no puedo soportar el dolor del desamor.

No, no puedo soportar el dolor del desamor.

Si pudiera dar marcha atrás el tiempo,
entonces reescribiría esas líneas.
Si pudiera dar marcha atrás el tiempo,
reescribiría esas líneas.

¿Dónde esta lo "bueno" en "adiós"?
¿Dónde está lo "bueno" de "buen intento"?
¿Dónde está el "nosotros" en "confianza perdida"?
¿Dónde está el "alma" en "no aflojar"?
Ahora, soy lo "malo" en "solitario",
porque no soy el único que te posee.
Puedo asumir este error,
pero no puedo soportar el dolor del desamor.

no, no puedo soportar el dolor del desamor...
Si pudiera dar marcha atrás el tiempo,
entonces reescribiría esas líneas.

The Script - No hay "bien" en "que vaya bien"

No esperes entender el 100 % de la letra de la canción, debes intentar afinar el oído para distinguir las palabras de la letra, aunque no sepas lo que significan en un primer momento, si escuchas varias veces la misma canción te darás cuenta que la letra se va aclarando en tu cabeza.
Para visualizar en paralelo la letra en inglés y en español, activa la rotación automática y gira tu dispositivo, please.

Letra de la canción No good in goodbye, de The Script, en inglés (english lyrics)

All the things that we've lost
Breaking up comes at a cost
I know I'll miss this mistake
Every word I try to choose
Either way I'm going to lose
Can't take the ache from heartbreak
Oh, but as you walk away
You don't hear me say...

Where's the "good" in "goodbye"?
Where's the "nice" in "nice try"?
Where's the "us" in "trust gone"?
Where's the "soul" in "soldier on"?
Now I'm the "low" in "lonely"
Because I don't own you only
I can take this mistake
But I can't take the ache from heartbreak
No, I can't take the ache from heartbreak

No matter how it falls apart
There's an "art" in "breaking hearts"
But there's no "fair" in "farewell"
No, and when I see you in the street
I pray to God you don't see
The silent "hell" in "I wish you well"
Oh, but as you walk away
You don't hear me say...

Where's the "good" in "goodbye"?
Where's the "nice" in "nice try"?
Where's the "us" in "trust gone"?
Where's the "soul" in "soldier on"?
Now I'm the "low" in "lonely"
Because I don't own you only
I can take this mistake
But I can't take the ache from heartbreak

No, I can't take the ache from heartbreak...

If I could turn back time
Then I would rewrite those lines
If I could turn back time
I would rewrite those lines

Where's the "good" in "goodbye"?
Where's the "nice" in "nice try"?
Where's the "us" in "trust gone"?
Where's the "soul" in "soldier on"?
Now I'm the "low" in "lonely"
Because I don't own you only
I can take this mistake
But I can't take the ache from heartbreak

No, I can't take the ache from heartbreak...
If I could turn back time
Then I would rewrite those lines

The Script - No good in goodbye

> Más letras de canciones de The Script <