:: LETRAS EN INGLÉS :: Letras de canciones en inglés traducidas para aprender inglés

El método que te recomendamos: primero escucha la canción sin mirar la letra, después escúchala con la letra, y finalmente intenta comprender la canción sin tener que mirar la letra, luego sólo te quedará... cantarla hasta en la ducha...

Motion City Soundtrack - "True romance" traducida al español - Éxitos traducidos para afinar tu inglés

Pincha para imprimirPulsa para abrir instagramClick aquí para abrir FacebookTwitterHaz un pin en pinterestCompartir en google plus

Letra en español de la canción de Motion City Soundtrack, True romance (letra traducida)

Mejor que te creas que es cierto,
sabes que yo sí (me lo creo, o soy así).
(bis)

Soy un metepatas de proporciones épicas (screw-up),
una granada de mano andante,
hiper maníaco y un agonías de pacotilla (dimestore),
un conducto para el dolor.

Ella dijo:
"no hables, no pienses, solo llévatelo todo, llévatelo todo"
Yo dije:
"No hables, no pienses,
solo destrózame, destrózame" (mess up)

Mejor que te creas que es cierto,
sabes que yo sí (me lo creo, o soy así).
(bis)

No hables, no pienses, solo llévatelo todo, llévatelo todo,
soy patético, recubierto de disculpas, (overly / apologetic)
soy una tragedia sobre el alambre (de equilibrista:tight rope)
tú eres un Henny Penny (fábula), yo soy un mono en el medio,
algo va mal conmigo.

Ella dijo:
"no hables, no pienses, solo llévatelo todo, llévatelo todo"
Yo dije:
"No hables, no pienses, solo destrózame, destrózame"

Mejor que te creas que es cierto,
sabes que yo sí (me lo creo, o soy así).
(bis x3)

Tarareando una melodía un poquito diferente,
ángulos opuestos de la luna,
enterrados en capas de nosotros mismos,
no deja sitio (espacio) para nadie más.

Creo que es cierto,
porque nada importa
cuando estoy envuelto completamente en ti.
Creo que es cierto,
porque nada importa
cuando estoy envuelto completamente en ti.

Mejor que te creas que es cierto,
sabes que yo sí (me lo creo, o soy así).
(bis)

Motion City Soundtrack - True romance - Romance verdadero

No esperes entender el 100 % de la letra de la canción, debes intentar afinar el oído para distinguir las palabras de la letra, aunque no sepas lo que significan en un primer momento, si escuchas varias veces la misma canción te darás cuenta que la letra se va aclarando en tu cabeza.
Para visualizar en paralelo la letra en inglés y en español, activa la rotación automática y gira tu dispositivo, please.

Letra de la canción True romance, de Motion City Soundtrack, en inglés (english lyrics)

You better believe it's true
You know I do, I do
(bis)

I'm a screw-up of epic proportions
A walking hand grenade
Hyper-manic and dimestore dramatic
A conduit for pain

She said:
"Don't speak, don't think, just take it all, take it all'
I said:
"Don't speak, don't think
Just mess me up, mess me up"

You better believe it's true
You know I do, I do
(bis)

Don't speak, don't think, just take it all
I'm pathetic, overly-apologetic
I'm a tight-rope tragedy
You're Chicken Little, I'm a monkey in the middle
There is something wrong with me

She said:
"Don't speak, don't think, just take it all, take it all'
I said:
"Don't speak, don't think, just mess me up, mess me up"

You better believe it's true
You know I do, I do
(bis x3)

Humming a slightly varied tune
Opposite angles of the moon
Buried in layers of ourselves
Leaves room for no one else

I believe it's true
Because nothing matters
When I'm all wrapped up in you
I believe it's true
Because nothing matters
When I'm all wrapped up in you

You better believe it's true
You know I do, I do
(bis)

Motion City Soundtrack - True romance